Gépjármű forgalomba helyezési útmutató: Milyen iratokat kell lefordítani német vagy osztrák autó esetén?
Nemrég vásárolt autót Németországból, Ausztriából vagy az EU más országából? Gratulálunk a vásárláshoz! Bár biztosan alig várja, hogy vezethesse, hátravan még egy fontos lépés: a végleges romániai forgalomba helyezés.
A szatmárnémeti hivatalokban az ügyintézés néha bonyolult lehet, egy hiányos dosszié pedig időveszteséget és felesleges köröket jelent. A leggyakoribb ok, amiért visszautasítják a kérelmeket, a gépjármű okmányainak hiteles fordításának hiánya.
A Tradupen-nél segítünk, hogy elsőre rendben legyenek az iratok. Íme a dokumentumok listája, amelyeket elő kell készítenie.
1. Gépjármű okmányok (Nagy Brief és Kis Brief)
Ha Németországból hozta az autót, gyakran hallhatja a "Nagy Brief" és "Kis Brief" kifejezéseket. A román hatóságok (DRPCIV) kérik ezek román nyelvű fordítását.
Fahrzeugbrief (Törzskönyv): Ez az A4-es formátumú, általában zöld vagy sárgás-zöld színű dokumentum. Tartalmazza az autó műszaki adatait és a tulajdonosok történetét.
Fahrzeugschein (Forgalmi engedély): Ez a kisebb, A6-os méretű (mint egy román forgalmi), összehajtható dokumentum.
Figyelem: Győződjön meg róla, hogy minden fontos bejegyzés le van fordítva ezekről az iratokról, beleértve a forgalomból való kivonást igazoló pecséteket is (Abmeldung), ha az autó már ki van jelentve a származási országban.
2. Adásvételi szerződés (Kaufvertrag) vagy Számla
Ez a dokumentum igazolja, hogy Ön az új tulajdonos.
Ha magánszemélytől vásárolta az autót, akkor Adásvételi szerződése (Kaufvertrag) van.
Ha cégtől vagy autókereskedéstől (Autohaus) vásárolta, akkor Számlája (Rechnung) van.
A rendőrség kéri ezen dokumentumok hiteles fordítását az ár, a vásárlás dátuma és az új tulajdonos adatainak ellenőrzéséhez.
Miért van szükség Hivatalos (Hiteles) Fordításra?
A forgalomba helyezéshez nem elegendő, ha valaki csak beszéli a német nyelvet és lefordítja a szöveget. A román állam kizárólag az Igazságügyi Minisztérium által engedélyezett fordítók munkáját fogadja el.
A fordítást a fordító pecsétjével és aláírásával kell ellátni, ezzel igazolva, hogy a román nyelvű szöveg 100%-ban megegyezik az eredeti dokumentummal.
Intézze az iratokat gyorsan a Tradupen-nél Szatmárnémetiben
Ne kockáztassa, hogy hiába álljon sorba. Hozza el az eredeti iratokat irodánkba, és mi elintézzük a többit.
✅ Gyors: Pontosan tudjuk, milyen formátumot kérnek a hivatalban.
✅ Helyes: Fordításainkat minden hatóság elfogadja.
✅ Megfizethető: Különleges csomagajánlatokat kínálunk autóiratok fordítására.
📍 Itt talál meg minket: Szatmárnémeti, Vasile Lucaciu sugárút 34. szám. 📞 Telefon: 0787-622-069
Várjuk szeretettel, hogy felkészíthessük dossziéját az útra!