Ghid Înmatriculare Auto: Ce acte trebuie traduse pentru o mașină din Germania sau Austria?

28.12.2025

Ți-ai cumpărat recent o mașină din Germania, Austria sau altă țară din UE? Felicitări pentru achiziție! Știm că ești nerăbdător să o conduci, dar mai ai de trecut un pas important: înmatricularea definitivă în România.

Procesul birocratic la ghișeele din Satu Mare poate fi uneori complicat, iar un dosar incomplet înseamnă timp pierdut și drumuri în plus. Cel mai des întâlnit motiv pentru respingerea dosarului este lipsa traducerilor autorizate pentru documentele mașinii.

La Tradupen, vrem să te ajutăm să rezolvi actele din prima încercare. Iată lista documentelor pe care trebuie să le pregătești.

1. Actele mașinii (Brief-ul mare și Brief-ul mic)

Dacă ai adus mașina din Germania, vei auzi des termenii "Brief mare" și "Brief mic". Autoritățile din România (DRPCIV) cer traducerea acestora în limba română.

  • Fahrzeugbrief (Cartea de Identitate): Este documentul format A4, de obicei de culoare verde sau verde-gălbui. Conține datele tehnice ale mașinii și istoricul proprietarilor.

  • Fahrzeugschein (Talonul): Este documentul mai mic, format A6 (cât un talon românesc), care se împăturește.

Atenție: Asigură-te că ai tradus toate mențiunile importante de pe aceste acte, inclusiv ștampilele de radiere (dacă mașina a fost scoasă din evidență în țara de origine).

2. Contractul de Vânzare-Cumpărare (Kaufvertrag) sau Factura

Acesta este documentul care dovedește că tu ești noul proprietar.

  • Dacă ai cumpărat mașina de la o persoană fizică, vei avea un Contract (Kaufvertrag).

  • Dacă ai cumpărat-o de la o firmă/autohaus, vei avea o Factură (Rechnung).

Poliția solicită traducerea autorizată a acestui document pentru a verifica prețul, data achiziției și datele noului proprietar.

De ce ai nevoie de o Traducere Autorizată?

Nu este suficient ca cineva să cunoască limba germană și să scrie traducerea pe o foaie. Pentru înmatriculare, statul român acceptă doar traduceri efectuate de un traducător autorizat de Ministerul Justiției.

Traducerea trebuie să poarte ștampila și semnătura traducătorului, certificând astfel că textul în limba română corespunde 100% cu actul original.

Rezolvă actele rapid la Tradupen Satu Mare

Nu risca să stai la cozi degeaba. Vino cu actele originale la biroul nostru și noi ne ocupăm de restul.

  • Rapid: Știm exact ce formate se cer la ghișeu.

  • Corect: Traducerile noastre sunt recunoscute de autorități.

  • Accesibil: Oferim pachete speciale pentru actele auto.

📍 Ne găsești aici: Bulevardul Vasile Lucaciu, Nr. 34, Satu Mare. 📞 Telefon: 0787-622-069

Te așteptăm să pregătim dosarul pentru drum!